ACHTUNG: VERSTÖRENDER INHALT
Bitte beachten Sie, dass es sich bei dem folgenden Text um eine Creepypasta handelt, die verstörende Themen beinhalten kann, wie zum Beispiel Gewalt, Sexualisierung, Drogenkonsum, etc. Creepypastas sind fiktive Geschichten, die oft dazu gedacht sind, Angst oder Unbehagen zu erzeugen. Wir empfehlen Ihnen, diesen Text nicht zu lesen, wenn Sie sich davon traumatisiert oder belästigt fühlen könnten.
1.
You better get out.
You better not pry.
You better not scout.
You better not spy.
Santa Claus is coming to town.
He slips through the flue,
without gettin‘ fried.
He’s gonna find out who’s to life or to die.
Santa Claus is coming to town.
He snaps you when you’re sleeping,
And he gulps you when you’re awake.
He notes if you taste bad or good.
So taste good for the slight god’s sake.
1.
Du gehst besser raus.
Du solltest besser nicht neugierig sein.
Du solltest besser nicht auskundschaften.
Du solltest besser nicht spionieren.
Santa Claus kommt in die Stadt.
Er schlüpft durch den Schornstein,
ohne gebraten zu werden.
Er wird herausfinden, wer leben oder sterben muss.
Santa Claus kommt in die Stadt.
Er schnappt dich, wenn du schläfst,
Und er verschlingt dich, wenn du wach bist.
Er bemerkt, ob du schlecht oder gut schmeckst.
Also schmecke gut, dem kleinen Gott zuliebe.
2.
You better not flout.
You better comply.
You’re feeling his knout,
If you’re trying to fly.
Santa Claus is coming to town
He opens his chops
And chops off your head.
You will loose your live not later than that.
Santa Claus is coming to town.
He slurps your blood and juices,
And he cracks your skin ’n’ bones.
If someone hear that nasty noise,
It’s the sound of your last trombones.
2.
Du solltest besser nicht spotten.
Du solltest dich besser fügen.
Du spürst seine Knute,
Wenn du versuchst zu fliehen.
Santa Claus kommt in die Stadt.
Er öffnet seine Kiefer,
Und macht dich einen Kopf kürzer.
Spätestens dann wirst du dein Leben verlieren.
Santa Claus kommt in die Stadt.
Er schlürft dein Blut und deine Körpersäfte,
Und er zerreißt deine Haut und zerbricht deine Knochen.
Wenn jemand dieses fiese Geräusch hört,
Das ist der Klang deiner letzten Posaunen.
Repeating 1., fading out
You better get out.
You better not pry.
You better not scout.
I’m telling you why.
Santa Claus is coming to town…
Wiederholung 1., Ausblendung
Du gehst besser raus.
🔒 Hinweis zum Jugendschutz
Der vollständige Inhalt ist nur für registrierte Benutzer zugänglich. Um den Jugendschutz zu wahren, bitten wir dich, dich anzumelden oder zu registrieren.
Am Ende meiner Vertonung könnt Ihr Ver-Toni hören, der meinen Spezialtext zu Gehör bringt. Wenn Ihr nur das Lied hören möchtet, so folgt dem Link: